5/23/2012

New Plugs from Crazy Factory

I decided to order some new plugs for the Summer using the extra points I had on Crazy Factory to do this. I should mention that my lobes are at 18mm.
Decidi encomendar túneis novos para o Verão usando os pontos extra que tinha na Crazy Factory. Devo mencionar o tamanho dos meus túneis é 18mm.
I had been wanting a pair of glass plugs for a while (these ones, to be precise), and so I ended up picking up a pair as they are both pretty and unique, besides matching everything. Sometimes I find myself annoyed by the fact that I'm wearing different metallic tones on jewellery than on my tunnels, so this is a good answer to that.
Queria um par de túneis de vidro há algum tempo (estes), e por isso acabei por escolher este par porque ficam bem com tudo. Às vezes ficava ligeiramente irritada com o facto de estar a usar acessórios num tom metalico diferente do dos meus túneis, estes são uma boa solução para isso.
This specific material is pyrex, which doesn't break or crack easily and it's not a porous material, which means it is okay for prolonged wear and very hygienic and the material that is least likely to cause any sort of allergic reactions or irritation (I should know, my skin is the moodiest drama queen ever). Here is a very informative article on BME Encyclopedia about Pyrex.

O material em especifico é pyrex, que não parte nem racha com facilidade e não é poroso, o que significa que é bom para uso prolongado e muito higiénico. Este material é o que tem menores probabilidades de causar irritações ou reacções alérgicas. 
I love the way glass jewellery provides a more elegant and pleasant look to the often "aggressive" hardcore look of a relatively big stretched lobe. It's also less shocking for people who aren't used to it because it's not a hole like a flesh tunnel and (my favourite part): THEY CAN'T STICK THEIR FINGERS THROUGH THESE! - Seriously, that shit is not cool.
Adoro a forma como os acessórios de vidro concedem um ar mais agradável e elegante ao ar "agressivo" e pesado que um lóbulo alargado para um tamanho relativamente grande pode ter. Também acaba por ser menos chocante para as pessoas que não estão habituadas porque não é um buraco como com um túnel aberto e (a minha parte favorita): NÃO DÁ PARA ENFIAR OS DEDOS ATRAVÉS DESTES! - A sério, essa merda não tem piada.
They are relatively light and very comfortable, I can easily sleep in these as opposed to the flared tunnels which feel like a cookie cutter on my neck if I fall asleep in them.
São relativamente leves e confortáveis, consigo facilmente dormir com eles, ao contrário dos túneis "flared" que parecem formas de bolacha no meu pescoço. 
I can't speak much about the smell factor because I always wash my ears twice a day when I'm washing my face and they never smell bad. I guess this also varies from person to person and your diet might have something to do with it too. The only ones that cause any smell are the surgical steel ones with a screw-on back.
Não posso falar muito acerca do cheiro porque lavo sempre as minhas orelhas duas vezes por dia e nunca cheiram mal. Mas isso também varia consoante as pessoas e suponho que a dieta possa estar relacionada com isso. Os únicos tuneis que provocam algum odor são os de aço cirúrgico com rosca.
I decided to order a fun pair too, these silicone plugs come in several bright colours which are really big this Spring and Summer and are quite cheap. The heart cut-outs also add to the "fun" aspect of these plugs.
Decidi encomendar também um par mais divertido, estes túneis de silicone estão disponíveis em várias cores fluorescentes que temos vindo a ver muito em acessórios e sapatos este Verão, e são bastante baratos. 
Os cortes em forma de coração também contribuem para a natureza "divertida" destes túneis. 
Silicone has a bigger likelihood of irritating the skin than glass or other less porous materials, it's also a bit harder to clean and extra precaution should be taken to clean these carefully as their porous nature means that dirt adheres more easily. However, there is great bio-compatibility with silicone, which as we all know is used for surgical implants (and implants in body modification too). There are different grades of silicone though, and these have colour in that. When I put these on they felt a little itchy, so I will try to clean them a bit better with an anti-bacterial soap. I also wouldn't wear them for prolonged periods of time or while sleeping, which is not an abnormal thing for me since I usually remove my plugs to sleep, not only for comfort, but also because this allows my lobes to breathe and it promotes healthy and thick lobes.
Com o silicone existe uma maior probabilidade de verificar irritações (no meu caso muito ligeira) do que com materiais menos porosos, também é um pouco mais difícil de limpar e deve haver um cuidado extra para os limpar bem uma vez que a natureza porosa do material faz com que a sujidade e bactérias se alojem mais facilmente. No entanto, o silicone tem um nível de bio-compatibilidade muito alto, que é um material bastante conhecido para implantes médicos e para modificação corporal. 
Há níveis diferentes de silicone, e estes têm cor por isso são menos "puros" que os usados para implantes. Quando os coloquei senti alguma comichão, por isso vou tentar limpa-los melhor com sabão anti-bacteriano. Não os usaria por longos períodos de tempo ou enquanto durmo, o que não é algo de anormal para mim uma vez que costumo tirar sempre os túneis para dormir, não só pelo conforto, mas também para dar a oportunidade aos meus lóbulos de respirarem e para promover a saúde dos mesmos. Isto também ajuda a aumentar a grossura dos mesmos, o que é sempre bem-vindo. 
In this order I also got some extra balls and o-rings and other not-so-interesting supplies that I like to have, because I always lose o-rings and piercing balls; but I got some interesting o-rings too which glow in the dark! It's easy to find different coloured or shaped o-rings, and this is for sure the easiest and cheapest way to switch up the look of your plugs. Here you can see the ones I got, they come in three different colours.
Nesta encomenda também comprei bolas e o-rings extra e outras coisas não-muito-interessantes mas que gosto de ter a mais porque estou sempre a perder bolas; mas encomendei uns o-rings interessantes que brilham no escuro! É fácil encontrar o-rings de cores e estilos diferentes e esta é possivelmente a forma mais barata e fácil de mudar o aspecto dos túneis. Aqui podem encontrar as que eu comprei para mim, vêm em três cores diferentes.


Here is a picture of my humble collection, with direct links to the items in the shop. From right to left: single flared surgical steel tunnels with glow in the dark o-rings; pyrex plugs, glitterline surgical steel tunnels with screw-on back; silicone plugs; teak wood flared plugs.


This is a 20mm tapper that I won't use to go up to 20mm, I just needed something that loosened up my lobes a little for the flared tunnels like the wood ones which otherwise are too much of a pain to pop in.
Este é um alargador de 20mm que não vou usar para aumentar o tamanho para 20mm, só preciso dele para fazer os lóbulos ceder um bocadinho de modo a conseguir colocar os túneis de madeira mais facilmente (são muito abertos nas extremidades).
It's not advised to use tappers to go up sizes after you're at about 15mm because the risk of a blow-out is very high. I tried and I felt a lot of tension on my lobes, I use them just to help out in very small increments at a time like a quarter of a millimetre. I also like them as a way to make sure I got to the right size before attempting to get plugs on.
Não é aconselhável usar alargadores para aumentar o tamanho dos túneis a partir dos 15mm porque o risco de blow-outs (a parte interior ou fístula sair pela parte de trás da orelha, formando um anel de carne muito pouco estético). Já o tentei fazer  e senti demasiada tensão na orelha para me arriscar a continuar, só os uso para aumentar em incrementos pequenos de meio milímetro de cada vez e para me certificar que cheguei à medida certa antes de tentar colocar os túneis. 
It's also not recommended to wear these as jewellery because they apply uneven pressure on your lobes, making them look deformed. But of course you can us them for photo-shoots or other things as long as you're not wearing them for too long, the world won't implode (unlike some people would like to have us to believe). Just listen to your body and be reasonable.
Também não é recomendado usa-los como acessórios porque aplicam pressão de forma desigual na orelha, o que pode dar-lhe um aspecto deformado. Mas claro que os podem usar por períodos de tempo curtos como para tirar fotos, o mundo não vai implodir (ao contrário do que algumas pessoas gostam de acreditar). É uma questão de ouvir o nosso corpo e ser razoável. 



No comments:

Post a Comment