4/18/2011

Inhterview & Serralves Meet-up






It was a fun experience, but nothing special. I ended up being very embarrassed of my accent! But the host was very nice to us.


It was a long train ride, and my ethical vegetarianism means I end up carrying my own food around. At least I'm using my cute Hello Kity bento box!






The next weekend, there was a meet up in Porto at Serralves, the theme was "flowers". There were flowers on my lace!












Heels on irregular floors? No problem.









At the museum, I had walking-friend shoes on hand and it was time to put them to use!




This is me, all the time. I'm totally annoying.






Phone loli~


Some clichéd photographs were taken:



































Aaand some outfit snaps:










Next up is the Nana Kitade concert & Anniversary Meet-up in Lisbon on the 30th. Yay!

4/11/2011

Meet OTT ~Portugal

DISCLAIMER: Please respect me and the photographer, don't use these pictures without naming the author, model and source.
AVISO: Por favor respeitei-me e ao fotografo, não usem as fotos sem nomear o autor, modelo e fonte.

I am finally back in Portugal for good, and since my two friends Tim and Maurits were visiting from Holland, I decided to organize a lolita gathering so they could take a look at our community.
Estou finalmente de volta a Portugal, de como os meus dois amigos Tim e Maurits vieram visitar da Holanda, decidi organizar um encontro lolita para eles poderem ficar a conhecer a nossa comunidade.




Photo by Maurits Mens.

Tim and me walking down Mouzinho da Silveira St., and him being endlessly more fabulous than me.
O Tim e eu a caminhar pela Rua Mouzinho da Silveira, e ele a ser infinitamente mais fabuloso que eu.

Photo by Maurits Mens.

Photo by Maurits Mens.
Me and Tim discussing some fashion disasters in dutch.
Eu e o Tim a falar sobre desastres da moda em holandês.

Photo by Maurits Mens.
Macaroon time at the usual place.
Hora dos macarons no sítio do costume.

Photo by Maurits Mens.

Photo by Maurits Mens.

Photo by Maurits Mens.

Group shots of those who stuck to the theme.
Fotos de grupo dos elementos que se vestiram de acordo com o tema.

Photo by Maurits Mens.

Photo by Maurits Mens.

A school bus filled with kids came by, and these pictures captured our reactions to it, which is great!
Um autocarro cheio de crianças passou por nós, e estas fotos capturaram as nossas reacções.

Photo by Maurits Mens.

Photo by Maurits Mens.

Sorry about the garter belt, but that's what happens with these angles.
Desculpem o cinto de ligas, mas é o que acontece com estes ângulos.


Photo by Maurits Mens.

Photo by Maurits Mens.

Photo by Maurits Mens.

The Meet-up ended with dinner at S. Martino italian restaurant, one of my favorites around here.
O encontro acabou com o jantar no restaurante italiano S. Martino, um dos meus favoritos por aqui.






Make-up detail.
Detalhe da maquilhagem.



Aaan here's a photo-dump from what was in my camera:
E aqui ficam as fotos que estavam na minha maquina: